AG百家乐大转轮-AG百家乐导航_怎么看百家乐走势_全讯网官网 (中国)·官方网站

On Campus

SYSU Graduate Student Xu Xudong Wins First Prize in the All China Interpreting Contest National Final

Share
  • Updated: Jun 21, 2017
  • Written:
  • Edited:

Source: School of International Studies
Written by: School of International Studies
Translated by: Duan Jingjing
Edited by: Wang Dongmei

On June 17-18, 2017, the 6th All China Interpreting Contest (English) National Final was held in Beijing Normal University. 54 college students from mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan competed in the Consecutive Interpreting Final, 24 contestants participated in the Simultaneous Interpreting Invitational. Xu Xudong, a first year postgraduate student of Interpreting in the School of International Studies at Sun Yat-sen University (SYSU), won the first prize of Simultaneous Interpreting and second prize of Consecutive Interpreting with his outstanding performance. 


Xu Xudong (second from right) at the award ceremony
 

In the first round of the Consecutive Interpreting Final (English to Chinese), Xu Xudong ranked the fourth for his complete convey of the information and accurate logic, then successfully progressed to the second round (Chinese to English). He maintained his good performance and finally won the second prize of Consecutive Interpreting. In the Simultaneous Interpreting Invitational, although the speech speed was fast and the material was long, he performed excellently with precise word selection, fluent expression and professional attainment. He won the approval of the judges and received the first prize of Simultaneous Interpreting.

After the contest, Xu Xudong said: “It’s a great learning opportunity to participate in this contest in Beijing, and I do learn a lot from other participants. This achievement is hard-won, and I sincerely thank the School of International Studies for its guidance and cultivation.”

Xu Xudong won the grand prize of Guangdong provincial competition and the second prize of South China regional competition in the All China Interpreting Contest, thus obtaining the qualification for the National Final. He also won the third prize in the Spanish Consecutive Interpreting Contest during the 9th Multilingual National Interpreting Contest with his proficiency in Spanish, which is his second foreign language, and this honor highlights the “dual foreign languages” teaching feature of the School of International Studies. For a long time, the School of International Studies has been dedicated to nurturing application-oriented talents of dual foreign languages, focusing on wide-caliber, interdisciplinary, and integrated knowledge structures in the Liberal Arts, optimizing the dual foreign languages teaching, and laying a solid foundation for cultivating a new generation of foreign language talents who have both a global vision and a Chinese perspective.

The All China Interpreting Contest (ACIC) is a competition sponsored by the Translators Association of China, where college students from all over China can show their ability of interpreting. It is aimed to promote the construction of translation discipline and the development of language service industry, meet the increasing domestic demand for foreign communication, cultivate high-quality language service talents, and provide a solid talent pool for the translation and interpreting industry. 


TOP
百合百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网那里最好| 大发888wofacai官网| 百家乐官网台布兄弟| 澳门百家乐21点| 沙龙娱乐| 百家乐游戏平台排名| 焦作市| 可以玩百家乐的博彩网站| 百家乐官网策略与心得| 百家乐八卦九| 若尔盖县| 威尼斯人娱乐城真钱赌博| 网上百家乐官网有人赢过嘛| 大发888真钱游戏官方网站| 百家乐官网筹码皇冠| 德州扑克策略| 在线百家乐官网官方网| 法拉利百家乐的玩法技巧和规则 | 游戏机百家乐官网的技巧| 真人游戏豆瓣| 百家乐数学规律| 网络百家乐官网可信吗| 百家乐网络赌博网址| 百家乐官网技巧在那里| 真人游戏豆瓣| 澳门百家乐娱乐城注册| 百家乐官网透视牌靴| 大发888娱乐城客户端下载| 24山风水发几房| 澳门百家乐官网网址| 德州扑克现金桌视频| 百家乐筹码桌布| 骰子百家乐官网的玩法技巧和规则 | 郑州市太阳城宾馆| 百家乐庄闲| 大世界百家乐官网娱乐网| 巴林左旗| 威尼斯人娱乐城好玩吗| 云鼎百家乐程序开发有限公司| 葡京娱乐城姚记|